Когда требуется
перевод документов с русского на турецкий для использования в Варшава, важно учитывать польскую систему оформления переводов. В Польше действует
система присяжных переводов, и для большинства государственных и центральных учреждений принимают именно переводы, выполненные присяжным переводчиком, даже если речь идёт о турецком языке. Поэтому мы всегда начинаем с уточнения цели подачи и требований конкретного органа. Если необходим присяжный формат — оформляем его сразу; если допускается иной вариант, подбираем корректное решение. Перевод выполняется с точной передачей имён, дат и официальных формулировок, чтобы документ был принят без возвратов и лишних вопросов.