Когда требуется
перевод украинских документов для использования в Варшава, важно учитывать, что в Польше действует система
присяжных переводов. Для большинства государственных и центральных учреждений принимают именно переводы, выполненные присяжным переводчиком, внесённым в официальный реестр. Поэтому мы начинаем с уточнения цели подачи и требований конкретного органа: если нужен присяжный формат — оформляем его сразу; если допускается иной вариант, подбираем корректное решение. Перевод выполняется аккуратно, с точной передачей имён, дат и официальных формулировок, чтобы документ приняли без возвратов и лишних вопросов.