Когда требуется
присяжный переводчик с русского на польский для использования документов в Варшава, важно сразу работать с официально аккредитованным специалистом. Присяжный переводчик внесён в государственный реестр Польши и имеет право заверять переводы личной подписью и печатью — именно такой формат принимают воеводства, суды, нотариусы и другие государственные органы. Мы уточняем цель подачи, проверяем требования конкретного учреждения и организуем перевод так, чтобы документ был оформлен корректно, с точной передачей имён, дат и юридических формулировок и принят без возвратов и лишних вопросов.