Если вам нужно
заверить перевод у нотариуса для подачи документов в Варшава, важно заранее понять, подойдёт ли такой формат именно для вашей цели. Нотариус удостоверяет подпись переводчика, а не содержание перевода, поэтому нотариальное заверение принимается не всеми польскими учреждениями. В ряде случаев требуется уже присяжный перевод. Мы всегда начинаем с уточнения, куда именно вы будете подавать документы, проверяем требования и только после этого оформляем заверение. Такой подход позволяет избежать ситуации, когда перевод формально заверен, но фактически не принимается, и вам приходится всё переделывать.