Когда речь идёт о подаче документов в Варшава, важно понимать разницу форматов.
Нотариальный перевод водительского удостоверения, выполненный за пределами Польши, польские учреждения обычно не принимают — в большинстве случаев требуется
присяжный перевод. Нотариальный формат может подойти для отдельных частных задач или вне официальных процедур, но для обмена прав, подачи в ведомства или решения административных вопросов нужен именно присяжный перевод. Мы всегда начинаем с уточнения цели использования и требований конкретного органа, корректно передаём данные, категории и сроки, и оформляем перевод в том формате, который действительно примут — без возвратов и лишних переделок.