Апостиль на свідоцтво про народження у Вроцлаві

— Апостиль у Польщі та в Україні
— Оформлення апостиля без особистого візиту
— Доставка документів у будь-яку точку світу

+34 языка,
с которыми мы работаем
Зв’язатися з нами
Апостиль на свідоцтво про народження потрібен, коли документ, виданий в Україні, планують використовувати за кордоном — для навчання, легалізації перебування, оформлення громадянства або інших офіційних процедур.
Якщо ви зараз у Вроцлаві, вам не потрібно їхати в Україну чи самостійно розбиратися в бюрократії. Ми приймаємо документи в Польщі та організовуємо проставлення апостиля через Україну під ключ.
Ви можете написати нам у будь-який час — ми проконсультуємо вас та обговоримо всі деталі й умови оформлення.
Апостилі наших клієнтів
Ми завжди на зв’язку — зручно спілкуємося через WhatsApp, Telegram та інші месенджери.
Швидко відповідаємо та інформуємо на кожному етапі!

Дізнайтеся вартість отримання вже сьогодні

Що означає «свідоцтво про народження з апостилем»

Свідоцтво про народження з апостилем — це офіційний документ, на якому проставлений спеціальний штамп, що підтверджує його дійсність для використання в інших країнах.
Апостиль:
  • підтверджує підпис і печатку органу
  • не змінює зміст документа
  • не замінює переклад
Після апостиля зазвичай потрібен офіційний переклад.

Апостиль на свідоцтво про народження старого зразка

Апостиль на свідоцтво про народження старого зразка можливий, але не в кожному випадку автоматично.
Ми завжди перевіряємо:
  • стан документа
  • рік видачі
  • чи підходить він для апостилювання
Якщо є ризики, одразу пояснюємо, який варіант буде прийнятий за кордоном.

Проставлення апостиля на свідоцтві про народження

Для українських документів апостиль проставляється в Україні, незалежно від того, де ви зараз проживаєте.
Процес виглядає так:
  • документи приймаємо у Вроцлаві
  • передаємо їх до Києва
  • апостиль оформлюється через Міністерство
  • готові документи повертаються назад до Польщі
Ви весь час залишаєтесь у Польщі.

Строки апостиля на свідоцтво про народження

Реальні строки такі:
  • стандартно — близько 9 робочих днів
  • терміново — мінімум 7 робочих днів
Оформити апостиль на українські документи за 1–2 дні неможливо, і ми про це говоримо одразу.

Апостиль на свідоцтво про народження за кордоном

Навіть якщо апостиль потрібен для використання документа в іншій країні, процедура залишається незмінною — апостиль ставиться лише в країні видачі документа, тобто в Україні.
  • Ми організовуємо цей процес дистанційно, без вашої особистої присутності.

Чи потрібен переклад після апостиля

Так. У більшості випадків після апостиля потрібен:
  • офіційний переклад
  • часто — присяжний переклад
Ми підказуємо:
  • на яку мову потрібен переклад
  • у якому порядку краще оформляти документи
  • щоб їх прийняли без зауважень

Як ми працюємо у Вроцлаві

Ми супроводжуємо процес повністю:
  • приймаємо документи у Вроцлаві
  • перевіряємо можливість апостилювання
  • організовуємо подачу в Україні
  • контролюємо строки
  • повертаємо готове свідоцтво про народження з апостилем
Ви одразу знаєте строки і результат.

Поширені запитання

Чи можна апостилювати старе свідоцтво?
У багатьох випадках — так, але документ потрібно перевірити.
Чи потрібно їхати в Україну?
Ні, ми оформляємо все дистанційно.
Чи завжди потрібен апостиль?
Залежить від країни та мети — ми це уточнюємо перед початком.

Наші послуги

Апостиль

Довідка про несудимість у Польщі

Присяжные переводы

Синхронний переклад, послідовний переклад, ділових зустрічей та інших заходів.
Зробимо довідку про несудимість у Польщі, без особистої присутності.
  • Паспорт або інший документ, що посвідчує особу.
  • Свідоцтва (про народження, шлюб, розірвання шлюбу, смерть).
  • Водійські права.
  • Документи на автомобіль (техпаспорт, договори купівлі-продажу).
  • Дипломи та атестати.
  • Довіреності.
  • Договори купівлі-продажу різного майна.
  • Судові рішення та заяви.
  • Трудова книжка.
  • Медичні довідки та висновки.
  • Банківські виписки, звіти та довідки.
  • Ліцензії та сертифікати.
  • Документи, необхідні для подання до міграційного відділу (для отримання посвідки на проживання, дозволу на роботу, зміни громадянства та інші).
  • Страховий поліс.
Послуга з легалізації документів для їх використання за кордоном.
Терміновий переклад +30% до вартості

Усні переклади

Мови, з якими ми працюємо

Англійська
Італійська
Нідерландська
Турецька
Чеська
Литовська
Латвійська
+20 мов
+12 мов
Французька
Молдовська
Грузинська
Словацька
Шведська
Польська
Українська
Російська
Німецька
Іспанська

Дізнайтеся більше про отримання юридичних документів у Польщі

Translate service — це

Онлайн

Апостиль

Швидка комунікація

Приймаємо замовлення онлайн у месенджерах 7 днів на тиждень.
Можемо зробити за один день
Відповідаємо на повідомлення до хвилини.
Робимо термінові присяжні переклади.
Доставка документів у будь-який куточок світу

Термінові переклади

Міжнародна доставка

Залишились питання?

Заповніть форму, наш менеджер зв'яжеться з вами найближчим часом

Натискаючи на кнопку «Відправити», я погоджуюсь з політикою конфіденційності

Як ми працюємо

Ви залишаєте заявку, а ми запитуємо всі необхідні дані для оформлення апостиль.

Оцінка

Оплата

Після погодження ви оплачуєте замовлення зручним для вас способом.
Наш співробітник з усіма документами їде до МЗС, щоб отримати для вас апостиль.

Оформлюємо апостиль

Отримання

Заберіть готовий документ в офісі, замовте доставку кур’єром або поштою.

Контакти

пн-пт 9:00–18:00
doc@translate-service.pl
Pl. Solidarności 1/3/5 lok. 502
Послуги
Про нас
Етапи
FAQ
Контакти
translate service © 2025
+48 575 504 535
doc@translate-service.pl
пн-пт 9:00−19:00
Сайт використовує файли cookie. Cookie запам’ятовують ваші дії та вподобання для кращої взаємодії в Інтернеті.
OK