Апостиль документів у Вроцлаві

— Апостиль у Польщі та в Україні
— Оформлення апостиля без особистого візиту
— Доставка документів у будь-яку точку світу

+34 языка,
с которыми мы работаем
Зв’язатися з нами
Апостиль документів потрібен, коли офіційні папери необхідно використати за кордоном. Часто цей процес називають по-різному: апостилювання, апостилізація, легалізація документів або апостиль з перекладом. Суть одна — документ має бути правильно підготовлений для іншої країни.
Якщо ви перебуваєте у Вроцлаві, ми допоможемо апостилювати документи без особистої присутності, пояснимо порядок і візьмемо процес на себе.
Ви можете написати нам у будь-який час — ми проконсультуємо вас та обговоримо всі деталі й умови оформлення.
Апостилі наших клієнтів
Ми завжди на зв’язку — зручно спілкуємося через WhatsApp, Telegram та інші месенджери.
Швидко відповідаємо та інформуємо на кожному етапі!

Дізнайтеся вартість отримання вже сьогодні

Апостиль, апостилювання та апостилізація — що це означає

Усі ці слова описують один і той самий процес —
проставлення апостиля на документі.
Апостиль:
  • підтверджує підпис і печатку
  • робить документ дійсним за кордоном
  • не змінює зміст документа
Це офіційна міжнародна процедура, а не формальність.

Легалізація документів та апостиль — у чому різниця

Апостиль — це спрощений вид легалізації.
Але він підходить не для всіх країн.
Ми завжди перевіряємо:
  • куди подається документ
  • чи підходить апостиль
  • чи потрібна повна легалізація
Щоб ви не робили зайвих кроків.

Апостиль українських документів

Апостиль на українські документи оформлюється в Україні, навіть якщо ви зараз у Польщі.
Ми працюємо з:
  • свідоцтвами
  • довідками
  • документами про освіту
  • судовими рішеннями
  • нотаріальними документами
Стандартний строк — близько 9 робочих днів, терміново — від 7 робочих днів.

Апостиль на рішення суду та довіреності

Судові рішення і довіреності мають свої особливості.
Важливо:
  • судове рішення повинно бути в належній формі
  • нотаріальні документи потребують підтвердження підпису нотаріуса в окружному суді
  • без цього апостиль не ставиться
Ми перевіряємо документ ще до початку оформлення.

Апостиль без особистої присутності

Ви не зобов’язані особисто подавати документи.
Ми:
  • приймаємо документи у Вроцлаві
  • самі подаємо їх у відповідні органи
  • оплачуємо державні збори
  • повертаємо готові документи
Це зручно, особливо якщо ви працюєте або не маєте часу.

Переклад з апостилем: як правильно

Апостиль не замінює переклад.
У більшості випадків після апостиля потрібен офіційний переклад, іноді — присяжний.
Ми підказуємо:
  • що робити спочатку — апостиль чи переклад
  • на яку мову потрібен переклад
  • у якому форматі документ приймуть

Бюро перекладів і компанія з апостиля — у чому перевага

Ми працюємо як бюро перекладів + компанія з апостиля в одному місці.
Це означає:
  • один контакт замість кількох
  • узгоджена послідовність дій
  • менше помилок
  • зрозумілий результат

Як ми працюємо у Вроцлаві

Наш підхід простий:
  • приймаємо документи
  • перевіряємо вимоги
  • апостилюємо або легалізуємо
  • за потреби робимо переклад
  • повертаємо готові документи
Ви з самого початку знаєте строки і вартість.

Поширені запитання

Чи можна апостилювати будь-який документ?
Ні, все залежить від типу документа і країни.
Чи завжди потрібен апостиль?
Не завжди — іноді достатньо перекладу.
Чи можна все зробити дистанційно?
Так, у більшості випадків.

Наші послуги

Апостиль

Довідка про несудимість у Польщі

Присяжные переводы

Синхронний переклад, послідовний переклад, ділових зустрічей та інших заходів.
Зробимо довідку про несудимість у Польщі, без особистої присутності.
  • Паспорт або інший документ, що посвідчує особу.
  • Свідоцтва (про народження, шлюб, розірвання шлюбу, смерть).
  • Водійські права.
  • Документи на автомобіль (техпаспорт, договори купівлі-продажу).
  • Дипломи та атестати.
  • Довіреності.
  • Договори купівлі-продажу різного майна.
  • Судові рішення та заяви.
  • Трудова книжка.
  • Медичні довідки та висновки.
  • Банківські виписки, звіти та довідки.
  • Ліцензії та сертифікати.
  • Документи, необхідні для подання до міграційного відділу (для отримання посвідки на проживання, дозволу на роботу, зміни громадянства та інші).
  • Страховий поліс.
Послуга з легалізації документів для їх використання за кордоном.
Терміновий переклад +30% до вартості

Усні переклади

Мови, з якими ми працюємо

Англійська
Італійська
Нідерландська
Турецька
Чеська
Литовська
Латвійська
+20 мов
+12 мов
Французька
Молдовська
Грузинська
Словацька
Шведська
Польська
Українська
Російська
Німецька
Іспанська

Дізнайтеся більше про отримання юридичних документів у Польщі

Translate service — це

Онлайн

Апостиль

Швидка комунікація

Приймаємо замовлення онлайн у месенджерах 7 днів на тиждень.
Можемо зробити за один день
Відповідаємо на повідомлення до хвилини.
Робимо термінові присяжні переклади.
Доставка документів у будь-який куточок світу

Термінові переклади

Міжнародна доставка

Залишились питання?

Заповніть форму, наш менеджер зв'яжеться з вами найближчим часом

Натискаючи на кнопку «Відправити», я погоджуюсь з політикою конфіденційності

Як ми працюємо

Ви залишаєте заявку, а ми запитуємо всі необхідні дані для оформлення апостиль.

Оцінка

Оплата

Після погодження ви оплачуєте замовлення зручним для вас способом.
Наш співробітник з усіма документами їде до МЗС, щоб отримати для вас апостиль.

Оформлюємо апостиль

Отримання

Заберіть готовий документ в офісі, замовте доставку кур’єром або поштою.

Контакти

пн-пт 9:00–18:00
doc@translate-service.pl
Pl. Solidarności 1/3/5 lok. 502
Послуги
Про нас
Етапи
FAQ
Контакти
translate service © 2025
+48 575 504 535
doc@translate-service.pl
пн-пт 9:00−19:00
Сайт використовує файли cookie. Cookie запам’ятовують ваші дії та вподобання для кращої взаємодії в Інтернеті.
OK