Послуги бюро перекладів у Щецині

– Усі формальності вирішимо онлайн, а вам залишиться лише отримати готовий переклад у зручний спосіб.
– Орієнтовну вартість перекладу розрахуємо приблизно за 20 хвилин.

+34 мови, з якими ми працюємо
+34 мови, з якими ми працюємо
Зв'язатись з нами
У Польщі можна зустріти багато назв перекладів — «завірений», «офіційний», «нотаріальний», «сертифікований». Найчастіше всі ці поняття означають один тип роботи — присяжний переклад (tłumaczenie przysięgłe), який приймають державні установи та нотаріуси.

Щоб ви не помилилися з вибором, ми підкажемо, який саме переклад вам потрібен. Усе залежить від документа та вимог установи, до якої ви плануєте його подавати.

Наші послуги

Апостиль

Письмові переклади

Присяжні переклади

Синхронний переклад, послідовний переклад ділових зустрічей та інших заходів
Юридичні, технічні, медичні, фінансові документи, а також наукові тексти і маркетингові матеріали
  • Паспорт або інший документ, що посвідчує особу
  • Свідоцтва (про народження, шлюб, розлучення, смерть)
  • Водійські права
  • Документи на автомобіль (техпаспорт, договори
купівлі-продажу)
  • Дипломи та атестати
  • Довіреності
  • Договори купівлі-продажу різного роду майна
  • Судові рішення та заяви
  • Трудова книжка
  • Медичні довідки та висновки
  • Банківські виписки, звіти та довідки
  • Ліцензії та сертифікати
  • Документи, необхідні для подачі в міграційний відділ (для отримання виду на проживання, дозволу на роботу, зміни громадянства та інші)
  • Страховий поліс
Послуга з легалізації документів для їх використання за кордоном
*Терміновий переклад +30% до вартості

Усні переклади

Мови, з якими ми працюємо

Англійська
Італійська
Нідерландська
Турецька
Чеська
Литовська
Латвійська
+20 мов
+12 мов
Французька
Молдовська
Грузинська
Словацька
Шведська
Польська
Українська
Російська
Німецька
Іспанська

Оцінка вартості перекладу — всього за 20 хвилин


Надсилайте скан або фото документів, і ми оперативно оцінимо вартість та терміни перекладу

Допомога присяжного перекладача
у Щецині

Ми працюємо з документами, від яких залежать рішення державних установ і ваші подальші кроки. Перекладаємо офіційні, правові, медичні, фінансові та особисті матеріали — усе, що потребує підпису та печатки присяжного перекладача.

Документи можна надіслати нам у вигляді фото або скану. Готовий переклад ви отримаєте так, як це потрібно саме вам: в електронному форматі або на папері — з урахуванням вимог ужонду, суду чи іншої установи.

Ми підкажемо, який варіант буде правильним у вашій ситуації: присяжний переклад, звичайний або переклад із засвідченням копії. Супроводжуємо клієнтів від першого запиту до подачі документів і слідкуємо, щоб переклади без проблем приймали нотаріуси, ZUS, державні органи та навчальні заклади.

Контакти

пн-пт 9:00–20:00
doc@translate-service.pl
Послуги
Про нас
Етапи
FAQ
Контакти
translate service © 2025
+48 575 504 535
doc@translate-service.pl
пн-пт 9:00−20:00
Сайт використовує файли cookie. Cookie запам'ятовують ваші дії та уподобання для кращої взаємодії в Інтернеті
OK