Присяжний переклад у Познані

– Зробимо все онлайн, а вам залишиться лише отримати готовий переклад
– Оцінимо вартість вашого перекладу всього за 20 хвилин

+34 мови, з якими ми працюємо
+34 мови, з якими ми працюємо
Зв'язатись з нами
Присяжний переклад — це офіційний формат перекладу, який має юридичну силу в Польщі і приймається державними установами без додаткових засвідчень.
Якщо ви перебуваєте в Познані і шукаєте присяжний переклад, важливо одразу зрозуміти, коли він потрібен, і в якому форматі його правильно оформити.

Наші послуги

Апостиль

Письмові переклади

Присяжні переклади

Синхронний переклад, послідовний переклад ділових зустрічей та інших заходів
Юридичні, технічні, медичні, фінансові документи, а також наукові тексти і маркетингові матеріали
  • Паспорт або інший документ, що посвідчує особу
  • Свідоцтва (про народження, шлюб, розлучення, смерть)
  • Водійські права
  • Документи на автомобіль (техпаспорт, договори
купівлі-продажу)
  • Дипломи та атестати
  • Довіреності
  • Договори купівлі-продажу різного роду майна
  • Судові рішення та заяви
  • Трудова книжка
  • Медичні довідки та висновки
  • Банківські виписки, звіти та довідки
  • Ліцензії та сертифікати
  • Документи, необхідні для подачі в міграційний відділ (для отримання виду на проживання, дозволу на роботу, зміни громадянства та інші)
  • Страховий поліс
Послуга з легалізації документів для їх використання за кордоном
*Терміновий переклад +30% до вартості

Усні переклади

Мови, з якими ми працюємо

Англійська
Італійська
Нідерландська
Турецька
Чеська
Литовська
Латвійська
+20 мов
+12 мов
Французька
Молдовська
Грузинська
Словацька
Шведська
Польська
Українська
Російська
Німецька
Іспанська

Ціна вартості перекладу — за 20 хвилин


Надсилайте скан або фото документів, і ми оперативно оцінимо вартість та терміни перекладу

Присяжний переклад — це

Запити «присяжний переклад це» і «присяжний перекладач це» означають, що клієнт хоче зрозуміти суть формату.
Присяжний переклад — це переклад, виконаний присяжним перекладачем, який:
  • має державну акредитацію в Польщі
  • внесений до офіційного реєстру
  • несе юридичну відповідальність за переклад
  • ставить печатку і підпис
Такий переклад має повну юридичну силу.

Присяжний перекладач польської мови

Польський присяжний перекладач працює з документами для:
  • ужендів
  • судів
  • нотаріусів
  • навчальних закладів
  • роботодавців
Ми співпрацюємо лише з перекладачами, внесеними до реєстру Міністерства юстиції Польщі.

Присяжний переклад з української на польську

Один з найчастіших запитів — присяжний переклад з української на польську.
Він потрібен для:
  • карти побиту
  • PESEL
  • реєстрації в уженді
  • роботи
  • навчання
  • судових процедур
Це базовий формат для більшості українців у Польщі.

Присяжний переклад на польську мову

Запити:
  • присяжний переклад на польську
  • переклад документів на польську мову
означають підготовку документів у форматі, який приймають польські установи без зауважень.

Присяжний переклад на англійську

Присяжний переклад на англійську потрібен для:
  • подачі за кордон
  • міжнародних процедур
  • віз і навчання
  • роботи в інших країнах
Ми готуємо переклади, які приймають іноземні установи.

Ціна присяжного перекладу

Клієнти часто шукають:
  • присяжний переклад ціна
  • вартість присяжного перекладу
Ціна залежить від:
  • мови перекладу
  • типу документа
  • кількості сторінок
  • терміновості
Вартість погоджується до початку роботи.

Переклад присяжний — коли він потрібен

Присяжний переклад обов’язковий, коли документи подаються:
  • в уженд
  • до суду
  • до прокуратури
  • до навчальних закладів
  • до державних органів
У приватних випадках іноді достатньо звичайного або нотаріально засвідченого перекладу.

Строки виконання

У більшості випадків:
  • стандартний присяжний переклад — 1–3 робочі дні
  • терміновий переклад — за погодженням
Ми завжди називаємо реальні строки.

Як замовити присяжний переклад у Познані

Щоб не витрачати час:
  1. Ви надсилаєте фото або скан документів
  2. Ми перевіряємо, чи потрібен саме присяжний формат
  3. Повідомляємо ціну і строки
  4. За потреби уточнюємо написання імен латиницею
  5. Передаємо документ присяжному перекладачу
  6. Ви забираєте готовий переклад один раз

Поширені запитання

Чи приймуть такий переклад в уженді?
Так, це основний формат для державних органів.

Чи можна зробити переклад з української на польську присяжно?
Так, це один з наших найчастіших напрямів.

Чи потрібен нотаріус?
Ні, присяжний переклад не потребує нотаріального засвідчення.

Translate Service — це агенція перекладів

Онлайн

20 хвилин

24/7

Гарантія повернення

Приймаємо замовлення онлайн
Оцінка вартості за 20 хвилин
Працюємо 7 днів на тиждень
Гарантія повернення коштів, якщо не приймуть переклад
Робимо термінові переклади
Безкоштовна доставка по Польщі

Термінові переклади

Безкоштовна доставка

Залишились питання?

Заповніть форму, наш нотаріус зв'яжеться з вами найближчим часом

Натискаючи на кнопку «Відправити», я погоджуюсь з політикою конфіденційності

Як ми працюємо

Ви надсилаєте документи, ми визначаємо вартість і терміни за 20 хвилин

Оцінка

Оплата

Після узгодження ціни ви оплачуєте замовлення зручним способом
Наш присяжний перекладач виконує переклад і ставить свою печатку

Присяжний переклад

Отримання

Забирайте готовий документ в офісі, доставка кур'єром або поштою

FAQ

Контакти

пн-пт 9:00–20:00
doc@translate-service.pl
Ogrodowa 16

Ціна вартості перекладу — всього за 20 хвилин


Надсилайте скан або фото документів, і ми оперативно оцінимо вартість та терміни перекладу з нотаріальним завіренням

Послуги
Про нас
Етапи
FAQ
Контакти
translate service © 2025
+48 575 504 535
doc@translate-service.pl
пн-пт 9:00−18:00
Сайт використовує файли cookie. Cookie запам'ятовують ваші дії та уподобання для кращої взаємодії в Інтернеті
OK