Польский апостиль на документы в Вроцлаве

— Оформление апостиль без личного визита
— Принимаем заказы по всей Польше
— Доставка в любую точку мира

Связаться с нами
Запросы вроде «польский апостиль» или «апостиль по-польски» появляются, когда документ выдан в Польше, а использовать его нужно за границей. И почти всегда возникает главный вопрос: нужен ли апостиль на польских документах вообще?
Если вы находитесь во Вроцлаве, мы поможем разобраться без догадок и оформить всё правильно — только то, что действительно требуется.
Вы можете обратиться к нам за апостилем в любое время — мы проконсультируем вас и обсудим все детали и условия оформления.
Апостили наших клиентов
Мы всегда на связи — удобно общаемся через WhatsApp, Telegram и другие мессенджеры.
Быстро отвечаем, держим в курсе на каждом этапе!

Узнайте стоимость получения апостиля

Что такое польский апостиль и как его правильно понимать

«Польский апостиль» — это не отдельный вид апостиля и не особый штамп.
Речь идёт об апостиле на документах, выданных в Польше.
То есть:
  • свидетельство
  • справка
  • официальный документ
выданы польским органом, и для использования за границей на них требуется апостиль.

Нужен ли апостиль на польских документах

Не всегда. Всё зависит от того:
  • в какую страну подаются документы
  • какому органу они предназначены
  • есть ли между странами соглашения об отмене апостиля
Мы всегда начинаем с проверки требований, чтобы вы не делали лишних шагов.

Нужен ли апостиль на польских документах для Украины

Это один из самых частых вопросов.
В ряде случаев апостиль на польских документах для Украины действительно требуется, особенно если документ будет использоваться в официальных органах.
Но бывают ситуации, когда достаточно присяжного перевода — всё зависит от конкретной цели.
Мы уточняем требования заранее и сразу говорим, нужен ли апостиль или нет.

Апостиль на польских документах: где его ставят

Апостиль на документы, выданные в Польше, оформляется через Министерство иностранных дел в Варшаве.
Ни ЗАГС, ни ужонды, ни другие органы апостиль не ставят.
Важно:
  • личное присутствие владельца документа не требуется
  • документы может подать любое лицо
  • мы принимаем документы во Вроцлаве и полностью берём процесс на себя

Апостиль на польском языке и перевод документов

Апостиль сам по себе не переводит документ. Он подтверждает подлинность подписи и печати.
Если документ подаётся за границей, чаще всего дополнительно требуется:
  • присяжный перевод
  • иногда — перевод уже после апостиля
Мы подсказываем, в каком порядке лучше оформить документы, чтобы их приняли без вопросов.

Сроки апостиля на польских документах

Стандартные сроки такие:
  • около 3 рабочих дней
  • срочно:
  • 1–2 рабочих дня, если подача через Варшаву
  • около 3 рабочих дней, если отправка из Кракова
  • Мы сразу озвучиваем реальные сроки — без обещаний «завтра будет готово», если это невозможно.

Как мы оформляем польский апостиль во Вроцлаве

Мы работаем под ключ:
  • принимаем документы в офисе во Вроцлаве
  • проверяем, нужен ли апостиль
  • оплачиваем госпошлины
  • подаём документы в МИД
  • возвращаем готовые документы клиенту
Вы понимаете процесс и сроки ещё до начала оформления.

Частые вопросы про польский апостиль

Апостиль по-польски — это что-то особенное?
Нет, это обычный апостиль на польском документе.
Можно ли подать документы без личного присутствия?
Да, личное присутствие не требуется.
Всегда ли нужен апостиль для Украины?
Нет, требования зависят от ситуации — мы проверяем это заранее.

Наши услуги

Апостиль

Справка о несудимости в Польше и Украине

Присяжные переводы

Синхронный перевод, последовательный перевод, деловых встреч и других мероприятий.
Сделаем справку о несудимости в Польше или Украине, без личного присуствия.
  • Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.
  • Свидетельства (о рождении, браке, разводе, смерти).
  • Водительские права.
  • Документы на автомобиль (техпаспорт, договоры купли-продажи).
  • Дипломы и аттестаты.
  • Доверенности.
  • Договоры купли-продажи разного рода имущества.
  • Судебные решения и заявления.
  • Трудовая книжка.
  • Медицинские справки и заключения.
  • Банковские выписки, отчёты и справки.
  • Лицензии и сертификаты.
  • Документы, необходимые для подачи в миграционный отдел (для получения вида на жительство, разрешения на работу, изменения гражданства и другие).
  • Страховой полис.
Услуга по легализации документов для их использования за границей.
*Срочный перевод +30% к стоимости

Устные переводы

Языки с которыми мы работаем

Английский
Итальянский
Голландский
Турецкий
Чешский
Литовский
Латышский
+20 языков
+12 языков
Французский
Молдавский
Грузинский
Словацкий
Шведский
Польский
Украинский
Русский
Немецкий
Испанский

Узнайте стоимость получения апостиля

Translate service — это

Онлайн

20 минут

Гарантия возврата

Принимаем заказы онлайн.
Оценка стоимости за 20 минут.
Гарантия возврата средств, если не примут перевод.
Делаем срочные переводы.
Отправим ваши документы в любой город

Срочные переводы

Междунородная доставка

Остались вопросы?

Заполните форму, наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

Нажимая на кнопку «Отправить», я соглашаюсь с политикой конфиденциальности

Как мы работаем

Вы оставляете заявку, мы запрашиваем все необходимые данные для справки.

Заявка

Оплата

После согласования вы оплачиваете заказ удобным способом.
Наш сотрудник со всеми документами едет в МИД получать для вас апостиль.

Делаем апостиль

Получение

Забирайте готовый документ в офисе, заказывайте доставку курьером или по почте.

Контакты

пн-пт 9:00–18:00
doc@translate-service.pl
Pl. Solidarności 1/3/5 lok. 502
Сайт использует файлы cookie. Cookie запоминают ваши действия и предпочтения для лучшего взаимодействия в Интернете.
OK