Технический перевод в Польше

– Сделаем все онлайн, вам останется лишь получить готовый перевод.
– Оценим стоимость вашего перевода всего за 20 минут.
– Присяжный перевод с печатью.

+34 языка, с которыми мы работаем
+34 языка,
с которыми мы работаем
Связаться с нами
Польский присяжный переводчик — это специалист, внесённый в официальный реестр Министерства юстиции Польши. Только такой переводчик имеет право выполнять присяжный перевод документов, которые подаются в уженды, суды, университеты и другие государственные учреждения.

Если вам нужен присяжный перевод на польский язык, оформим его официально с печатью и подписью.

Наши услуги

Апостиль

Письменные переводы

Присяжные переводы

Синхронный перевод, последовательный перевод, деловых встреч и других мероприятий.
Юридические, технические, медицинские, финансовые документы, а также научные тексты и маркетинговые материалы.
  • Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.
  • Свидетельства (о рождении, браке, разводе, смерти).
  • Водительские права.
  • Документы на автомобиль (техпаспорт, договоры купли-продажи).
  • Дипломы и аттестаты.
  • Доверенности.
  • Договоры купли-продажи разного рода имущества.
  • Судебные решения и заявления.
  • Трудовая книжка.
  • Медицинские справки и заключения.
  • Банковские выписки, отчёты и справки.
  • Лицензии и сертификаты.
  • Документы, необходимые для подачи в миграционный отдел (для получения вида на жительство, разрешения на работу, польская справка о несудимости, изменения гражданства и другие).
  • Страховой полис.
Услуга по легализации документов для их использования за границей.
*Срочный перевод +30% к стоимости

Устные переводы

Языки с которыми мы работаем

Английский
Итальянский
Голландский
Турецкий
Чешский
Литовский
Латышский
+20 языков
+12 языков
Французский
Молдавский
Грузинский
Словацкий
Шведский
Польский
Украинский
Русский
Немецкий
Испанский

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Технический перевод в Польше — когда важна точность до деталей

Технический перевод — это не просто перевод текстов. Здесь важно понимать смысл, терминологию и специфику отрасли. Ошибка в одном слове может изменить значение инструкции или договора.

Поэтому такой перевод должен выполнять не просто переводчик, а специалист, который разбирается в теме.

Наше бюро переводов предоставляет профессиональные переводы технических документов с учётом норм и стандартов в Польше. Мы работаем с разными направлениями и подбираем переводчиков под конкретную задачу.

Какие документы относятся к техническим

Чаще всего к нам обращаются с такими материалами:
  • инструкции по эксплуатации
  • технические паспорта
  • чертежи и спецификации
  • сертификаты и декларации
  • описания оборудования
  • производственная документация
Такие переводы требуют точности и единообразия терминов. Мы следим за этим на каждом этапе выполнения переводов.

Когда нужен технический перевод на польский

Если вы работаете с оборудованием, выходите на польский рынок или оформляете документы для сертификации — без перевода не обойтись.

Особенно это актуально для:
  • импорта и экспорта
  • регистрации продукции
  • работы с польскими компаниями
  • инструкций для пользователей
В таких случаях важно не просто перевести текст, а сделать его понятным и корректным с точки зрения польского языка и норм.

Как мы выполняем переводы

Наше бюро переводов в Польше выстроило понятный процесс:
  1. Вы отправляете документы по электронной почте
  2. Мы анализируем тематику и объём
  3. Подбираем переводчика с опытом в нужной сфере
  4. Согласовываем сроки и стоимость
  5. Выполняем перевод и проверку
  6. Передаём готовый результат
Мы всегда учитываем специфику текста и требования клиента.

Кто работает над переводами

Технические переводы выполняют переводчики с многолетним опытом, которые работают с профильной терминологией.

При необходимости подключаем редактора для дополнительной проверки. Это позволяет обеспечить высокое качество и избежать неточностей.

Если документ требует официальной подачи, мы можем подключить присяжного переводчика для заверения.

Почему клиенты выбирают наше бюро

Наше бюро переводов предоставляет:
  • профессиональные переводы сложных текстов
  • точную передачу терминологии
  • соблюдение сроков
  • индивидуальный подход
  • понятную коммуникацию
Мы не просто переводим — мы адаптируем текст под задачу, чтобы он работал в реальной среде.

Работаем по всей Польше

Наш офис находится в Варшаве, но вы можете заказать перевод из любого города.

Достаточно отправить документы онлайн — и мы организуем весь процесс.

Закажите технический перевод

Если вам нужен точный и понятный технический перевод в Польше — напишите нам.

Мы оценим документы, предложим оптимальное решение и выполним перевод в срок.
Вы получаете результат, который можно использовать без доработок.

Translate service — это

Онлайн

20 минут

24/7

Гарантия возврата

Принимаем заказы онлайн.
Оценка стоимости за 20 минут.
Работаем 7 дней в неделю.
Гарантия возврата средств, если не примут перевод.
Делаем срочные переводы.
Бесплатная доставка по Польше.

Срочные переводы

Бесплатная доставка

Остались вопросы?

Заполните форму, наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

Нажимая на кнопку «Отправить», я соглашаюсь с политикой конфиденциальности

Как мы работаем

Вы присылаете документы, мы определяем стоимость и сроки за 20 минут.

Оценка

Оплата

После согласования цены вы оплачиваете заказ удобным способом.
Наш присяжный переводчик выполняет перевод и проставляет свою печать.

Перевод и заверение

Получение

Забирайте готовый документ в офисе, заказывайте доставку курьером или по почте.

FAQ

Контакты

пн-пт 9:00–18:00
doc@translate-service.pl
Варшава, Круча 11

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Сайт использует файлы cookie. Cookie запоминают ваши действия и предпочтения для лучшего взаимодействия в Интернете.
OK