Технические переводы отличаются от обычных тем, что:
- используются специализированные термины
- важна точность формулировок
- недопустимы вольные интерпретации
- требуется единообразие терминологии
Мы работаем с техническими текстами так, чтобы перевод можно было использовать в работе, а не перепроверять.