Перевод документов в Польше

– Сделаем все онлайн, вам останется лишь получить готовый перевод.
– Оценим стоимость вашего перевода всего за 20 минут.
– Присяжный перевод с печатью.

+34 языка, с которыми мы работаем
+34 языка,
с которыми мы работаем
Связаться с нами
Польский присяжный переводчик — это специалист, внесённый в официальный реестр Министерства юстиции Польши. Только такой переводчик имеет право выполнять присяжный перевод документов, которые подаются в уженды, суды, университеты и другие государственные учреждения.

Если вам нужен присяжный перевод на польский язык, оформим его официально с печатью и подписью.

Наши услуги

Апостиль

Письменные переводы

Присяжные переводы

Синхронный перевод, последовательный перевод, деловых встреч и других мероприятий.
Юридические, технические, медицинские, финансовые документы, а также научные тексты и маркетинговые материалы.
  • Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.
  • Свидетельства (о рождении, браке, разводе, смерти).
  • Водительские права.
  • Документы на автомобиль (техпаспорт, договоры купли-продажи).
  • Дипломы и аттестаты.
  • Доверенности.
  • Договоры купли-продажи разного рода имущества.
  • Судебные решения и заявления.
  • Трудовая книжка.
  • Медицинские справки и заключения.
  • Банковские выписки, отчёты и справки.
  • Лицензии и сертификаты.
  • Документы, необходимые для подачи в миграционный отдел (для получения вида на жительство, разрешения на работу, польская справка о несудимости, изменения гражданства и другие).
  • Страховой полис.
Услуга по легализации документов для их использования за границей.
*Срочный перевод +30% к стоимости

Устные переводы

Языки с которыми мы работаем

Английский
Итальянский
Голландский
Турецкий
Чешский
Литовский
Латышский
+20 языков
+12 языков
Французский
Молдавский
Грузинский
Словацкий
Шведский
Польский
Украинский
Русский
Немецкий
Испанский

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Перевод документов в Польше — как сделать всё правильно
с первого раза

Когда речь идёт о документах, важно не просто перевести текст, а сделать это так, чтобы его приняли в нужной инстанции. В Польше требования к переводам чёткие: в большинстве случаев нужен сертифицированный перевод, выполненный присяжным переводчиком.

Наше бюро переводов предоставляет полный спектр услуг, чтобы вы не тратили время на разбирательства. Мы сразу подсказываем, какой формат перевода нужен именно в вашей ситуации.

Когда требуется перевод официальных документов

Перевод документов в Польше чаще всего нужен для:
  • подачи на карту побыту
  • поступления в университет
  • устройства на работу
  • регистрации брака
  • оформления различных справок
Если документ не на польском языке, почти всегда потребуется перевод документов на польский язык с заверением.

Обычный перевод в таких случаях не подходит — нужен сертифицированный перевод.

Что такое сертифицированный перевод

Сертифицированный перевод — это официальный перевод документов, выполненный присяжным переводчиком.
Он:
  • заверяется подписью и печатью
  • имеет юридическую силу
  • принимается государственными учреждениями
Именно такой формат чаще всего требуется в Польше.

Наше бюро переводов работает с опытными присяжными переводчиками, поэтому вы получаете результат, который не нужно переделывать.

Какие документы мы переводим

Мы выполняем перевод документов разных типов:
  • свидетельства (рождение, брак)
  • дипломы и приложения
  • справки и выписки
  • договоры
  • доверенности
  • медицинские документы
Также выполняем переводы различных текстов для частных клиентов и компаний.
Работаем с разными языками: украинский, польский, русский, немецкий и другие.

Как проходит процесс перевода

Мы сделали процесс максимально простым:
  1. Вы отправляете документы по электронной почте
  2. Мы проверяем требования и формат
  3. Согласовываем стоимость и сроки
  4. Выполняем перевод
  5. Передаём готовый результат
Наше бюро переводов в Варшаве работает как онлайн, так и через офис.

Почему выбирают наше бюро

Наше бюро переводов предоставляет:
  • профессиональные переводы без ошибок
  • высокое качество и точность
  • соблюдение сроков
  • индивидуальный подход
  • понятную коммуникацию
Мы не перегружаем вас сложными формулировками — объясняем всё просто и по делу.

Работаем по всей Польше

Неважно, в каком городе вы находитесь.

Вы можете заказать перевод документов онлайн — просто отправьте файлы, и мы всё организуем.

Закажите перевод документов

Если вам нужен перевод документов в Польше — напишите нам.

Мы подскажем, какой формат нужен, рассчитаем стоимость и выполним перевод в срок.
Вы отправляете документы — мы берём всё остальное на себя.

Translate service — это

Онлайн

20 минут

24/7

Гарантия возврата

Принимаем заказы онлайн.
Оценка стоимости за 20 минут.
Работаем 7 дней в неделю.
Гарантия возврата средств, если не примут перевод.
Делаем срочные переводы.
Бесплатная доставка по Польше.

Срочные переводы

Бесплатная доставка

Остались вопросы?

Заполните форму, наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

Нажимая на кнопку «Отправить», я соглашаюсь с политикой конфиденциальности

Как мы работаем

Вы присылаете документы, мы определяем стоимость и сроки за 20 минут.

Оценка

Оплата

После согласования цены вы оплачиваете заказ удобным способом.
Наш присяжный переводчик выполняет перевод и проставляет свою печать.

Перевод и заверение

Получение

Забирайте готовый документ в офисе, заказывайте доставку курьером или по почте.

FAQ

Контакты

пн-пт 9:00–18:00
doc@translate-service.pl
Варшава, Круча 11

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Сайт использует файлы cookie. Cookie запоминают ваши действия и предпочтения для лучшего взаимодействия в Интернете.
OK