Нотариальный перевод аттестата в Польше

– Сделаем все онлайн, вам останется лишь получить готовый перевод.
– Оценим стоимость вашего перевода всего за 20 минут.
– Присяжный перевод с печатью.

+34 языка, с которыми мы работаем
+34 языка,
с которыми мы работаем
Связаться с нами
Польский присяжный переводчик — это специалист, внесённый в официальный реестр Министерства юстиции Польши. Только такой переводчик имеет право выполнять присяжный перевод документов, которые подаются в уженды, суды, университеты и другие государственные учреждения.

Если вам нужен присяжный перевод на польский язык, оформим его официально с печатью и подписью.

Наши услуги

Апостиль

Письменные переводы

Присяжные переводы

Синхронный перевод, последовательный перевод, деловых встреч и других мероприятий.
Юридические, технические, медицинские, финансовые документы, а также научные тексты и маркетинговые материалы.
  • Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.
  • Свидетельства (о рождении, браке, разводе, смерти).
  • Водительские права.
  • Документы на автомобиль (техпаспорт, договоры купли-продажи).
  • Дипломы и аттестаты.
  • Доверенности.
  • Договоры купли-продажи разного рода имущества.
  • Судебные решения и заявления.
  • Трудовая книжка.
  • Медицинские справки и заключения.
  • Банковские выписки, отчёты и справки.
  • Лицензии и сертификаты.
  • Документы, необходимые для подачи в миграционный отдел (для получения вида на жительство, разрешения на работу, польская справка о несудимости, изменения гражданства и другие).
  • Страховой полис.
Услуга по легализации документов для их использования за границей.
*Срочный перевод +30% к стоимости

Устные переводы

Языки с которыми мы работаем

Английский
Итальянский
Голландский
Турецкий
Чешский
Литовский
Латышский
+20 языков
+12 языков
Французский
Молдавский
Грузинский
Словацкий
Шведский
Польский
Украинский
Русский
Немецкий
Испанский

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Нотариальный перевод аттестата в Польше — как сделать правильно

Если вы ищете нотариальный перевод аттестата в Польше, важно сразу понять один момент: в Польше нет нотариального перевода в привычном смысле.

Здесь используется присяжный перевод, который выполняет присяжный переводчик и сам же его заверяет. Именно такой формат принимают школы, университеты и государственные учреждения.

Поэтому, когда речь идёт о «нотариально заверенный перевод аттестата», в Польше это означает присяжный перевод документов.

Наше бюро переводов предоставляет такие услуги и помогает оформить всё правильно с первого раза.

Когда нужен перевод аттестата

Перевод аттестата чаще всего требуется в таких ситуациях:
  • поступление в польские учебные заведения
  • подтверждение образования
  • подача документов в ужонд
  • нострификация диплома или аттестата
Во всех этих случаях нужен перевод документов на польский язык, выполненный присяжным переводчиком.

Почему не нужен нотариус

Многие клиенты ищут «нотариально заверенный перевод аттестата», но в Польше схема другая:
  • перевод делает присяжный переводчик
  • он же заверяет документ своей печатью
  • нотариус не участвует в процессе
Это упрощает процедуру и экономит ваше время.

Что важно при переводе аттестата

Аттестат — это официальный документ, поэтому важно:
  • правильно перевести названия предметов
  • корректно указать оценки
  • сохранить структуру документа
  • точно передать личные данные
Любая ошибка может привести к тому, что документ не примут.

Наше бюро переводов работает с опытными присяжными переводчиками, которые знают требования польских учебных заведений.

Как проходит перевод

Процесс максимально простой:
  1. Вы отправляете аттестат по электронной почте
  2. Мы проверяем документ и требования
  3. Согласовываем стоимость и сроки
  4. Выполняем перевод
  5. Передаём готовый документ
Наше бюро переводов в Польше работает как онлайн, так и через офис в Варшаве.

Почему клиенты выбирают наше бюро

Наше бюро переводов предоставляет:
  • присяжный перевод документов без ошибок
  • высокое качество и точность
  • соблюдение сроков
  • индивидуальный подход
  • понятную коммуникацию
Мы понимаем, насколько важны документы об образовании, и работаем внимательно с каждым заказом.

Работаем по всей Польше

Вы можете заказать перевод аттестата из любого города.

Достаточно отправить документ онлайн — и мы организуем весь процесс.

Закажите перевод аттестата

Если вам нужен нотариальный перевод аттестата в Польше — мы сразу сделаем правильный формат, который примут.

Напишите нам, отправьте документ — мы рассчитаем стоимость и выполним перевод без лишних задержек.

Translate service — это

Онлайн

20 минут

24/7

Гарантия возврата

Принимаем заказы онлайн.
Оценка стоимости за 20 минут.
Работаем 7 дней в неделю.
Гарантия возврата средств, если не примут перевод.
Делаем срочные переводы.
Бесплатная доставка по Польше.

Срочные переводы

Бесплатная доставка

Остались вопросы?

Заполните форму, наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

Нажимая на кнопку «Отправить», я соглашаюсь с политикой конфиденциальности

Как мы работаем

Вы присылаете документы, мы определяем стоимость и сроки за 20 минут.

Оценка

Оплата

После согласования цены вы оплачиваете заказ удобным способом.
Наш присяжный переводчик выполняет перевод и проставляет свою печать.

Перевод и заверение

Получение

Забирайте готовый документ в офисе, заказывайте доставку курьером или по почте.

FAQ

Контакты

пн-пт 9:00–18:00
doc@translate-service.pl
Варшава, Круча 11

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Сайт использует файлы cookie. Cookie запоминают ваши действия и предпочтения для лучшего взаимодействия в Интернете.
OK