Перевод медицинских документов в Люблине

– Сделаем все онлайн, вам останется лишь получить готовый перевод.
– Оценим стоимость вашего перевода всего за 20 минут.

+34 языка, с которыми мы работаем
+34 языка,
с которыми мы работаем
Связаться с нами
В Польше такие термины, как «нотариальный перевод», «сертифицированный перевод», «официальный перевод», «заверенный перевод» и другие, в 90% случаев обозначают — присяжный перевод (tłumaczenie przysięgłe).

Мы поможем определить,
какой именно перевод вам нужен, в зависимости
от типа документа.

Наши услуги

Апостиль

Письменные переводы

Присяжные переводы

Синхронный перевод, последовательный перевод, деловых встреч и других мероприятий.
Юридические, технические, медицинские, финансовые документы, а также научные тексты и маркетинговые материалы.
  • Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.
  • Свидетельства (о рождении, браке, разводе, смерти).
  • Водительские права.
  • Документы на автомобиль (техпаспорт, договоры купли-продажи).
  • Дипломы и аттестаты.
  • Доверенности.
  • Договоры купли-продажи разного рода имущества.
  • Судебные решения и заявления.
  • Трудовая книжка.
  • Медицинские справки и заключения.
  • Банковские выписки, отчёты и справки.
  • Лицензии и сертификаты.
  • Документы, необходимые для подачи в миграционный отдел (для получения вида на жительство, разрешения на работу, изменения гражданства и другие).
  • Страховой полис.
Услуга по легализации документов для их использования за границей.
*Срочный перевод +30% к стоимости

Устные переводы

Языки с которыми мы работаем

Английский
Итальянский
Голландский
Турецкий
Чешский
Литовский
Латышский
+20 языков
+12 языков
Французский
Молдавский
Грузинский
Словацкий
Шведский
Польский
Украинский
Русский
Немецкий
Испанский

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Перевод медицинских документов в Люблине

Перевод медицинских документов требуется в ситуациях, где цена ошибки особенно высока: лечение за границей, консультации у иностранных врачей, подача документов в страховые компании или государственные учреждения. Выписки, эпикризы, диагнозы, результаты анализов и заключения специалистов должны быть переведены точно, без искажений и в корректной терминологии. Именно поэтому медицинский перевод всегда выполняется профильным специалистом, а не универсальным переводчиком.

Нотариальный перевод медицинских документов: важное уточнение

Запрос «нотариальный перевод медицинских документов» часто используется по привычке. Однако в Польше действует другая система:
официальным форматом является присяжный перевод, выполненный лицензированным присяжным переводчиком (tłumacz przysięgły).
Именно такой перевод принимают польские медицинские учреждения, воеводства и другие официальные органы. Поэтому, если вам нужен «нотариальный» перевод для Польши, на практике оформляется присяжный перевод медицинских документов, который сразу имеет юридическую силу и не требует нотариального заверения.

Профессиональный медицинский переводчик

Профессиональный медицинский переводчик работает не только с языком, но и с медицинской логикой текста. Он понимает различия в системах здравоохранения, терминологии и структуре документов. Это особенно важно при переводе диагнозов, рекомендаций и описаний лечения.
В нашей практике часто требуется медицинский переводчик с русского на польский, так как документы подаются именно в польские учреждения. В таких случаях перевод выполняется с учётом официальных медицинских формулировок, принятых в Польше.

Медицинские переводы: для каких документов

Мы выполняем медицинские переводы различных типов документов, включая:
  • выписки из медицинских карт,
  • эпикризы и заключения врачей,
  • результаты обследований и анализов,
  • справки и медицинские заключения.
Каждый медицинский перевод оформляется индивидуально, с сохранением структуры оригинала и точной передачей терминов, чтобы документ был понятен врачу или учреждению, для которого он предназначен.

Translate service — это

Онлайн

20 минут

24/7

Гарантия возврата

Принимаем заказы онлайн.
Оценка стоимости за 20 минут.
Работаем 7 дней в неделю.
Гарантия возврата средств, если не примут перевод.
Делаем срочные переводы.
Бесплатная доставка по Польше.

Срочные переводы

Бесплатная доставка

Остались вопросы?

Заполните форму, наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

Нажимая на кнопку «Отправить», я соглашаюсь с политикой конфиденциальности

Как мы работаем

Вы присылаете документы, мы определяем стоимость и сроки за 20 минут.

Оценка

Оплата

После согласования цены вы оплачиваете заказ удобным способом.
Наш присяжный переводчик выполняет перевод и проставляет свою печать.

Перевод и заверение

Получение

Забирайте готовый документ в офисе, заказывайте доставку курьером или по почте.

FAQ

Контакты

пн-пт 9:00–20:00
doc@translate-service.pl

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Сайт использует файлы cookie. Cookie запоминают ваши действия и предпочтения для лучшего взаимодействия в Интернете.
OK