Сертифицированный перевод документов в Кракове

– Сделаем все онлайн, вам останется лишь получить готовый перевод.
– Оценим стоимость вашего перевода всего за 20 минут.

+34 языка, с которыми мы работаем
+34 языка,
с которыми мы работаем
Связаться с нами
Сертифицированный перевод требуется, когда документы подаются в государственные органы, суды, университеты или за границу и должны иметь официальную юридическую силу.

В Кракове мы выполняем сертифицированный перевод документов в формате, который принимают польские и зарубежные учреждения без дополнительных требований.

Наши услуги

Апостиль

Письменные переводы

Присяжные переводы

Синхронный перевод, последовательный перевод, деловых встреч и других мероприятий.
Юридические, технические, медицинские, финансовые документы, а также научные тексты и маркетинговые материалы.
  • Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.
  • Свидетельства (о рождении, браке, разводе, смерти).
  • Водительские права.
  • Документы на автомобиль (техпаспорт, договоры купли-продажи).
  • Дипломы и аттестаты.
  • Доверенности.
  • Договоры купли-продажи разного рода имущества.
  • Судебные решения и заявления.
  • Трудовая книжка.
  • Медицинские справки и заключения.
  • Банковские выписки, отчёты и справки.
  • Лицензии и сертификаты.
  • Документы, необходимые для подачи в миграционный отдел (для получения вида на жительство, разрешения на работу, изменения гражданства и другие).
  • Страховой полис.
Услуга по легализации документов для их использования за границей.
*Срочный перевод +30% к стоимости

Устные переводы

Языки с которыми мы работаем

Английский
Итальянский
Голландский
Турецкий
Чешский
Литовский
Латышский
+20 языков
+12 языков
Французский
Молдавский
Грузинский
Словацкий
Шведский
Польский
Украинский
Русский
Немецкий
Испанский

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Что означает сертифицированный перевод

Запросы:
  • сертифицированный перевод
  • сертифицированный перевод документов
  • сертифицированный перевод документов на английский
Сертифицированный перевод — это перевод, который:
  • выполнен уполномоченным переводчиком
  • имеет подпись и печать
  • подтверждает точность перевода
  • принимается официальными учреждениями

Официальные переводы документов

Частые запросы:
  • официальные переводы документов
  • оформление документов перевод
  • легализованный перевод документов
Такие переводы требуются для:
  • подачи в государственные органы
  • судов и адвокатов
  • университетов
  • иммиграционных процедур
  • нострификации
  • Мы сразу уточняем требования принимающей стороны.

Юридический перевод документов

Один из самых ответственных форматов:
  • юридический перевод документов
  • профессиональный перевод документов
Мы переводим:
  • договоры
  • доверенности
  • судебные решения
  • уставы
  • корпоративные документы
  • финансовые и страховые материалы
  • Юридический перевод выполняется с учётом правовой терминологии.

Профессиональный перевод текстов

Запросы:
  • профессиональный перевод текста
  • профессиональный перевод текстов
Профессиональный перевод отличается тем, что:
  • учитывает контекст
  • сохраняет юридический смысл
  • исключает двусмысленности
  • проверяется перед сдачей

Легализованный перевод документов

Запросы:
  • легализованный перевод документов
  • сертифицированный перевод документов на английский
Легализация требуется, когда документ используется:
  • за границей
  • в международных процедурах
  • для подачи в иностранные органы
Мы подсказываем:
  • нужен ли апостиль
  • нужен ли присяжный перевод
  • требуется ли дополнительное заверение

Сертифицированный перевод на английский язык

Английский язык чаще всего нужен для:
  • подачи за границу
  • международных программ
  • работы и учёбы
  • подтверждения документов
Мы оформляем перевод в том формате, который принимают иностранные учреждения.

Стоимость сертифицированного перевода

Цена зависит от:
  • языка
  • объёма
  • сложности текста
  • срочности
  • формата заверения
Стоимость согласовывается до начала работы.

Сроки выполнения

В большинстве случаев:
  • стандартный срок — 1–3 рабочих дня
  • срочный сертифицированный перевод — по договорённости
Мы всегда называем реальные сроки.

Как заказать сертифицированный перевод в Кракове

Чтобы не ездить несколько раз:
  1. Вы присылаете фото или скан документов
  2. Мы проверяем требования учреждения
  3. Сообщаем цену и сроки
  4. При необходимости уточняем написание имён и данных
  5. Выполняем перевод
  6. Вы забираете готовый документ один раз

Частые вопросы

Примут ли перевод в суде или университете?
Да, если выполнен в сертифицированном или присяжном формате.

Нужен ли нотариус?
В Польше чаще требуется присяжный перевод, а не нотариус.

Можно ли сразу с апостилем?
Да, мы подскажем правильную схему.

Translate service — это

Онлайн

20 минут

24/7

Гарантия возврата

Принимаем заказы онлайн.
Оценка стоимости за 20 минут.
Работаем 7 дней в неделю.
Гарантия возврата средств, если не примут перевод.
Делаем срочные переводы.
Бесплатная доставка по Польше.

Срочные переводы

Бесплатная доставка

Остались вопросы?

Заполните форму, наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

Нажимая на кнопку «Отправить», я соглашаюсь с политикой конфиденциальности

Как мы работаем

Вы присылаете документы, мы определяем стоимость и сроки за 20 минут.

Оценка

Оплата

После согласования цены вы оплачиваете заказ удобным способом.
Наш присяжный переводчик выполняет перевод и проставляет свою печать.

Перевод и заверение

Получение

Забирайте готовый документ в офисе, заказывайте доставку курьером или по почте.

FAQ

Контакты

пн-пт 9:00–20:00
doc@translate-service.pl
Al. 29 listopada 48a

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Сайт использует файлы cookie. Cookie запоминают ваши действия и предпочтения для лучшего взаимодействия в Интернете.
OK