Когда требуется
перевод документов на русский язык для подачи или использования в Краков, важно учитывать требования конкретного учреждения. В Польше действует система
присяжных переводов, и для государственных и центральных органов чаще всего принимают переводы, выполненные присяжным переводчиком. Однако в отдельных случаях — для частных или внутренних задач — может подойти и другой формат. Мы начинаем с уточнения цели подачи, проверяем правила принимающей стороны и оформляем перевод так, чтобы он был понятен, корректен и принят без возвратов и лишних вопросов.