Перевод свидетельства о рождении в Кракове

– Сделаем все онлайн, вам останется лишь получить готовый перевод.
– Оценим стоимость вашего перевода всего за 20 минут.

+34 языка, с которыми мы работаем
+34 языка,
с которыми мы работаем
Связаться с нами
Свидетельство о рождении — один из самых важных документов. Его перевод требуется при оформлении гражданства, ВНЖ, поступлении в школу, регистрации брака и подаче документов за границей.

Если вам нужно перевести свидетельство о рождении в Кракове, важно сразу выбрать правильный формат перевода, чтобы документ приняли без возврата.

Наши услуги

Апостиль

Письменные переводы

Присяжные переводы

Синхронный перевод, последовательный перевод, деловых встреч и других мероприятий.
Юридические, технические, медицинские, финансовые документы, а также научные тексты и маркетинговые материалы.
  • Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.
  • Свидетельства (о рождении, браке, разводе, смерти).
  • Водительские права.
  • Документы на автомобиль (техпаспорт, договоры купли-продажи).
  • Дипломы и аттестаты.
  • Доверенности.
  • Договоры купли-продажи разного рода имущества.
  • Судебные решения и заявления.
  • Трудовая книжка.
  • Медицинские справки и заключения.
  • Банковские выписки, отчёты и справки.
  • Лицензии и сертификаты.
  • Документы, необходимые для подачи в миграционный отдел (для получения вида на жительство, разрешения на работу, изменения гражданства и другие).
  • Страховой полис.
Услуга по легализации документов для их использования за границей.
*Срочный перевод +30% к стоимости

Устные переводы

Языки с которыми мы работаем

Английский
Итальянский
Голландский
Турецкий
Чешский
Литовский
Латышский
+20 языков
+12 языков
Французский
Молдавский
Грузинский
Словацкий
Шведский
Польский
Украинский
Русский
Немецкий
Испанский

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Перевод свидетельства о рождении

Запрос перевод свидетельства о рождении означает официальный перевод, который требуется для:
  • государственных учреждений
  • консульств
  • судов
  • школ и университетов
  • миграционных процедур
Мы оформляем перевод в формате, который принимают без дополнительных требований.

Перевод свидетельства о рождении на русский

Частые запросы:
  • перевод свидетельства о рождении на русский
  • перевод свидетельства о рождении с украинского на русский
  • перевод украинского свидетельства о рождении на русский
Такие переводы требуются для:
  • подачи в учреждения СНГ
  • консульских процедур
  • подтверждения родственных связей
Мы сохраняем все данные, печати и формулировки оригинала.

Нотариальный перевод свидетельства о рождении

Многие ищут:
  • нотариальный перевод свидетельства о рождении
  • нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении
  • нотариально заверить свидетельство о рождении
В Польше для официальных целей чаще нужен присяжный перевод, а не нотариус.
Нотариальное заверение применяется только в отдельных случаях.

Заверенный перевод свидетельства о рождении

Заверенный перевод свидетельства о рождении может быть выполнен:
  • присяжным переводчиком
  • либо с нотариальным заверением подписи переводчика
Формат зависит от страны и учреждения, куда подаются документы.

Перевод свидетельства о рождении с апостилем

Частый запрос — перевод и апостиль свидетельства о рождении.
Это требуется, когда:
  • документ будет использоваться за границей
  • оформляется гражданство
  • подаются документы в иностранные органы
Мы подсказываем:
  • нужен ли апостиль
  • где его ставить
  • в какой последовательности оформлять перевод

Нотариальное заверение свидетельства о рождении

Запросы:
  • нотариальное заверение свидетельства о рождении
  • перевод с нотариальным заверением
используются, когда этого требует конкретное учреждение.
Мы заранее уточняем требования, чтобы избежать переделок.

Стоимость перевода свидетельства о рождении

Цена зависит от:
  • языка перевода
  • формата (обычный, присяжный, с апостилем)
  • срочности
  • количества страниц
Запросы типа перевод свидетельства о рождении цена рассчитываются индивидуально до начала работы.

Сроки выполнения перевода

В большинстве случаев:
  • стандарт — 1 рабочий день
  • срочный перевод — возможен в день обращения
Срок всегда согласовывается заранее.

Как заказать перевод в Кракове

Чтобы не приезжать несколько раз:
  1. Вы присылаете фото или скан свидетельства о рождении
  2. Мы проверяем требования учреждения
  3. Сообщаем цену и формат
  4. Уточняем написание имён и фамилий (как в паспорте)
  5. Выполняем перевод
  6. Вы забираете готовый документ один раз

Частые вопросы

Примут ли перевод в ужонде или консульстве?
Да, если формат выбран правильно.

Нужен ли нотариус?
Обычно — нет, нужен присяжный перевод.

Можно ли сразу с апостилем?
Да, мы подскажем правильную последовательность.

Translate service — это

Онлайн

20 минут

24/7

Гарантия возврата

Принимаем заказы онлайн.
Оценка стоимости за 20 минут.
Работаем 7 дней в неделю.
Гарантия возврата средств, если не примут перевод.
Делаем срочные переводы.
Бесплатная доставка по Польше.

Срочные переводы

Бесплатная доставка

Остались вопросы?

Заполните форму, наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

Нажимая на кнопку «Отправить», я соглашаюсь с политикой конфиденциальности

Как мы работаем

Вы присылаете документы, мы определяем стоимость и сроки за 20 минут.

Оценка

Оплата

После согласования цены вы оплачиваете заказ удобным способом.
Наш присяжный переводчик выполняет перевод и проставляет свою печать.

Перевод и заверение

Получение

Забирайте готовый документ в офисе, заказывайте доставку курьером или по почте.

FAQ

Контакты

пн-пт 9:00–20:00
doc@translate-service.pl
Al. 29 listopada 48a

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Сайт использует файлы cookie. Cookie запоминают ваши действия и предпочтения для лучшего взаимодействия в Интернете.
OK