Апостиль на перевод документов в Гданьске

— Апостиль в Польше и Украине
— Оформление апостиль без личного визита
— Доставка документов в любую точку мира

Связаться с нами
Запрос «апостиль на перевод» встречается часто, но вокруг него много путаницы. Важно сразу сказать главное: апостиль ставится не “на любой перевод”, а на конкретный тип перевода.
Ниже — простое объяснение, когда апостиль на перевод возможен и как это делается в Гданьске.
Апостили наших клиентов
Мы всегда на связи — удобно общаемся через WhatsApp, Telegram и другие мессенджеры.
Быстро отвечаем, держим в курсе на каждом этапе!
Вы можете обратиться к нам за справкой в любое время — мы проконсультируем вас и обсудим все детали и условия оформления.
Апостиль ставиться на:
Апостиль можно поставить только на документы, выданные в Польше!
  • -1 клас-
    Dokumenty urzędowe
    • Akty urodzenia
    • Akty małżeństwa
    • Akty zgonu
    • Tłumaczenia przysięgłe
    • KRS, CEIDG
    • Dokumenty ZUS, PIT
    • Dokumenty notarialne z poświadczeniem sądu
    • Zaświadczenie o niekaralności
  • -2 клас-
    Dokumenty notarialne i sądowe
    • Upoważnienia
    • Umowy
    • Wyroki sądowe
    • Odpisy notarialne dyplomów, świadectw szkolnych
    • Zaświadczenia o przyjęciu na studia
    • Dokumenty handlowe w formie odpisów notarialnych
  • -3 клас-
    Dokumenty handlowe
    • Faktury
    • Umowy handlowe
    • Dokumenty eksportowe
    • Świadectwa wydawane przez urzędy weterynaryjne i inspekcje

Узнайте стоимость получения апостиля

Что означает “апостиль на перевод”

Под этим обычно понимают апостиль:
  • на официальный (присяжный) перевод;
  • на перевод, заверенный уполномоченным переводчиком;
  • на перевод, который сам по себе считается официальным документом.
Фразы:
  • апостиль на перевод документа
  • апостиль на перевод документов
означают одно и то же — апостилирование именно перевода, а не оригинала.

На какие переводы можно поставить апостиль

Апостиль возможен только на присяжный перевод.
Это значит:
  • перевод выполнен присяжным переводчиком;
  • перевод имеет статус официального документа;
  • на переводе есть подпись и печать присяжного переводчика.
Обычный перевод, даже с нотариальным заверением, не подлежит апостилированию.

Апостиль перевода свидетельства о рождении и браке

Частые запросы:
  • апостиль перевода свидетельства о рождении
  • апостиль перевода свидетельства о браке
Здесь возможны два варианта, в зависимости от требований принимающей стороны:
  1. Апостиль ставится на оригинал документа, а перевод делается после.
  2. Апостиль ставится непосредственно на присяжный перевод.
Во втором случае апостилируется именно перевод, а не оригинал свидетельства.

Апостиль на свидетельство о перемене имени

Свидетельство о перемене имени — официальный документ, и чаще всего:
  • сначала ставится апостиль на оригинал;
  • затем выполняется присяжный перевод.
Однако в отдельных случаях принимают апостилированный присяжный перевод, без апостиля на оригинале.
Это всегда уточняется под конкретную страну и орган.

Как проходит апостилирование перевода в Гданьске

Процедура обычно выглядит так:
  1. Выполняется присяжный перевод документа.
  2. Мы проверяем, подходит ли перевод для апостиля.
  3. Подаём перевод в уполномоченный орган.
  4. После проставления апостиля передаём документ вам в Гданьске.
Процесс простой, если изначально выбран правильный формат перевода.

Можно ли апостилировать перевод без личного присутствия

Да. Апостиль на перевод можно оформить:
  • дистанционно;
  • без личного визита;
  • через наш офис в Гданьске.
Вы передаёте документы — остальное мы берём на себя.

Частые ошибки с апостилем на перевод

Из практики:
  • пытаются апостилировать обычный перевод;
  • делают перевод до понимания, нужен ли апостиль вообще;
  • путают апостиль на оригинал и апостиль на перевод;
  • заказывают лишние процедуры.
В итоге документ приходится переделывать.

Коротко — если нужен апостиль на перевод

Если подытожить:
  • апостиль ставится только на присяжный перевод;
  • обычные переводы апостилировать нельзя;
  • формат зависит от требований принимающей стороны;
  • оформить всё можно, находясь в Гданьске, в том числе дистанционно.

Наши услуги

Апостиль

Справка о несудимости в Польше и Украине

Присяжные переводы

Синхронный перевод, последовательный перевод, деловых встреч и других мероприятий.
Сделаем справку о несудимости в Польше или Украине, без личного присуствия.
  • Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.
  • Свидетельства (о рождении, браке, разводе, смерти).
  • Водительские права.
  • Документы на автомобиль (техпаспорт, договоры купли-продажи).
  • Дипломы и аттестаты.
  • Доверенности.
  • Договоры купли-продажи разного рода имущества.
  • Судебные решения и заявления.
  • Трудовая книжка.
  • Медицинские справки и заключения.
  • Банковские выписки, отчёты и справки.
  • Лицензии и сертификаты.
  • Документы, необходимые для подачи в миграционный отдел (для получения вида на жительство, разрешения на работу, изменения гражданства и другие).
  • Страховой полис.
Услуга по легализации документов для их использования за границей.
*Срочный перевод +30% к стоимости

Устные переводы

Языки с которыми мы работаем

Английский
Итальянский
Голландский
Турецкий
Чешский
Литовский
Латышский
+20 языков
+12 языков
Французский
Молдавский
Грузинский
Словацкий
Шведский
Польский
Украинский
Русский
Немецкий
Испанский

Узнайте стоимость получения апостиля

Translate service — это

Онлайн

20 минут

Гарантия возврата

Принимаем заказы онлайн.
Оценка стоимости за 20 минут.
Гарантия возврата средств, если не примут перевод.
Делаем срочные переводы.
Отправим ваши документы в любой город

Срочные переводы

Междунородная доставка

Остались вопросы?

Заполните форму, наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

Нажимая на кнопку «Отправить», я соглашаюсь с политикой конфиденциальности

Как мы работаем

Вы оставляете заявку, мы запрашиваем все необходимые данные для справки.

Заявка

Оплата

После согласования вы оплачиваете заказ удобным способом.
Наш сотрудник со всеми документами едет в МИД получать для вас апостиль.

Делаем апостиль

Получение

Забирайте готовый документ в офисе, заказывайте доставку курьером или по почте.

Контакты

пн-пт 9:00–20:00
doc@translate-service.pl
Powstancow Warszawskich 25A
Часто задаваемые вопросы
Сайт использует файлы cookie. Cookie запоминают ваши действия и предпочтения для лучшего взаимодействия в Интернете.
OK