Технический перевод документов в Белостоке

– Сделаем все онлайн, вам останется лишь получить готовый перевод.
– Оценим стоимость вашего перевода всего за 20 минут.

+34 языка, с которыми мы работаем
+34 языка,
с которыми мы работаем
Связаться с нами
Технический перевод требует не просто знания языка, а понимания терминологии и контекста. Ошибка в инструкции, спецификации или техническом описании может привести к неправильному использованию оборудования или отказу в приёме документации.
Если вы находитесь в Белосток и вам нужен технический перевод документов, важно доверить его специалистам, которые работают именно с техническими текстами.

Наши услуги

Апостиль

Письменные переводы

Присяжные переводы

Синхронный перевод, последовательный перевод, деловых встреч и других мероприятий.
Юридические, технические, медицинские, финансовые документы, а также научные тексты и маркетинговые материалы.
  • Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.
  • Свидетельства (о рождении, браке, разводе, смерти).
  • Водительские права.
  • Документы на автомобиль (техпаспорт, договоры купли-продажи).
  • Дипломы и аттестаты.
  • Доверенности.
  • Договоры купли-продажи разного рода имущества.
  • Судебные решения и заявления.
  • Трудовая книжка.
  • Медицинские справки и заключения.
  • Банковские выписки, отчёты и справки.
  • Лицензии и сертификаты.
  • Документы, необходимые для подачи в миграционный отдел (для получения вида на жительство, разрешения на работу, изменения гражданства и другие).
  • Страховой полис.
Услуга по легализации документов для их использования за границей.
*Срочный перевод +30% к стоимости

Устные переводы

Языки с которыми мы работаем

Английский
Итальянский
Голландский
Турецкий
Чешский
Литовский
Латышский
+20 языков
+12 языков
Французский
Молдавский
Грузинский
Словацкий
Шведский
Польский
Украинский
Русский
Немецкий
Испанский

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Технические переводы и переводы технических текстов

Запросы вроде:
  • технические переводы
  • переводы технических текстов
  • технический перевод документов
обычно означают перевод материалов, связанных с технологиями, оборудованием или производственными процессами.

Мы работаем с текстами, где важна точность формулировок и единообразие терминов.

Перевод технической документации

Мы выполняем перевод технической документации, включая:
  • инструкции
  • технические описания
  • спецификации
  • руководства пользователя
  • сопроводительные документы
Формат перевода подбирается в зависимости от того, где будет использоваться документация.

Перевод технического текста с английского на русский

Самый частый запрос — перевод технического текста с английского на русский.
Он требуется для:
  • внутреннего использования
  • передачи документации партнёрам
  • работы с оборудованием
Мы сохраняем структуру текста и используем корректную техническую терминологию.

Стоимость технического перевода

Часто спрашивают:
  • технический перевод цена
  • технический перевод с английского на русский стоимость
  • стоимость перевода технического текста с английского на русский
  • перевод технической документации цена
Стоимость зависит от:
  • объёма текста
  • сложности тематики
  • языка перевода
  • срочности
Точную цену мы называем до начала работы, после просмотра документа.

Бюро переводов технической документации

Как бюро переводов, мы:
  • оцениваем тексты до начала работы
  • подбираем переводчика с опытом в технической тематике
  • следим за единообразием терминов
  • проверяем готовый перевод
Это особенно важно для объёмных и сложных документов.

Сроки технического перевода в Белостоке

В большинстве случаев:
  • стандартный технический перевод — от 1 до 3 рабочих дней
  • объёмные проекты рассчитываются индивидуально
  • срочный перевод возможен по согласованию
Мы всегда называем реальные сроки.

Как проходит работа

Чтобы вам не приходилось приезжать несколько раз:
  • вы можете отправить файлы или фото документов
  • мы оцениваем объём, стоимость и сроки
  • при необходимости задаём уточняющие вопросы
  • выполняем перевод
  • вы забираете готовый результат удобным способом

Почему важно правильно переводить технические документы

Ошибки в техническом переводе могут привести к:
  • неправильному использованию оборудования
  • финансовым потерям
  • необходимости переделывать документацию
  • Поэтому мы всегда уточняем назначение текста и требования к переводу заранее.

Частые вопросы

Делаете ли вы перевод технических текстов с английского на русский?
Да, это одно из основных направлений.

Можно ли заранее узнать стоимость?
Да, после просмотра документа.

Подходит ли такой перевод для официальных целей?
Зависит от требований — мы подскажем формат.

Translate service — это

Онлайн

20 минут

24/7

Гарантия возврата

Принимаем заказы онлайн.
Оценка стоимости за 20 минут.
Работаем 7 дней в неделю.
Гарантия возврата средств, если не примут перевод.
Делаем срочные переводы.
Бесплатная доставка по Польше.

Срочные переводы

Бесплатная доставка

Остались вопросы?

Заполните форму, наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

Нажимая на кнопку «Отправить», я соглашаюсь с политикой конфиденциальности

Как мы работаем

Вы присылаете документы, мы определяем стоимость и сроки за 20 минут.

Оценка

Оплата

После согласования цены вы оплачиваете заказ удобным способом.
Наш присяжный переводчик выполняет перевод и проставляет свою печать.

Перевод и заверение

Получение

Забирайте готовый документ в офисе, заказывайте доставку курьером или по почте.

FAQ

Контакты

пн-пт 9:00–20:00
doc@translate-service.pl
Pogodna 2, Białystok

Оценка стоимости перевода — всего за 20 минут

Высылайте сканы или фото документов, и мы оперативно оценим стоимость и сроки перевода.

Сайт использует файлы cookie. Cookie запоминают ваши действия и предпочтения для лучшего взаимодействия в Интернете.
OK