Апостиль на перевод документов в Польше

— Оформление апостиль без личного визита
— Принимаем заказы по всей Польше
— Доставка в любую точку мира

Связаться с нами
Апостиль свидетельства о разводе требуется, если документ подаётся за границу для повторного брака, оформления гражданства, смены фамилии или имущественных процедур. Апостиль подтверждает подлинность подписи и печати органа ЗАГС. Мы сопровождаем оформление полностью — от проверки документа до получения готового результата.
Вы можете обратиться к нам за апостилем в любое время — мы проконсультируем вас и обсудим все детали и условия оформления.
Апостили наших клиентов
Мы всегда на связи — удобно общаемся через WhatsApp, Telegram и другие мессенджеры.
Быстро отвечаем, держим в курсе на каждом этапе!

Узнайте стоимость получения апостиля

Когда нужен апостиль на перевод документов в Польше

В Польше часто делают не только апостиль на оригинал, но и апостиль на перевод документов — и это нормальная практика.
Особенно это актуально, когда документы подаются в третью страну, например:
  • в Испанию
  • Италию
  • Германию
  • или любое другое государство
Во многих случаях принимающей стороне важен именно перевод, а не оригинал.
Иногда требуют оба варианта: и оригинал с апостилем, и отдельно перевод с апостилем.

Как это работает на практике

Схема выглядит так:
  1. Есть документ (например, польский или иностранный)
  2. Делается присяжный перевод в Польше
  3. Перевод подписывается присяжным переводчиком
  4. На этот перевод ставится апостиль
В итоге получается отдельный документ — перевод с апостилем, который можно использовать в другом государстве.

Важно:
апостиль в этом случае подтверждает подлинность подписи присяжного переводчика.

Когда апостиль ставят и на оригинал, и на перевод

Есть два распространённых сценария:
1. Только перевод с апостилем
Когда принимающая сторона работает именно с переводом и не требует оригинал.

2. Двойной вариантапостиль
  • на оригинал документа
  • апостиль на перевод документов
Это часто встречается при подаче в органы в другой стране, где проверяют оба уровня.

Какие переводы подходят

Здесь ключевой момент.
Апостиль можно поставить только если:
  • перевод выполнен присяжным переводчиком
  • переводчик зарегистрирован в Польше
  • есть подпись и печать
Обычный перевод не подойдёт.

Где оформляется апостиль

Как и в других случаях, апостиль в Польше ставится через министерство иностранных дел в Варшаве.
Но документом в этом случае считается именно перевод, а не оригинал.

Как проходит оформление

Если по шагам:
  1. Вы передаёте документ
  2. Мы делаем присяжный перевод
  3. Подаём перевод на апостиль
  4. Получаем готовый документ
  5. Передаём вам
Если нужно — параллельно можно сделать апостиль и на оригинал.

Почему это важно

Если отправить документ без апостиля на перевод:
  • его могут не принять
  • могут запросить дополнительные заверения
  • процесс затянется
Поэтому лучше сразу уточнить требования и сделать всё правильно.

Сроки оформления

В среднем:
  • присяжный перевод — от 1 дня
  • апостиль — 1–3 рабочих дня
При срочной подаче можно быстрее.

Наши услуги

Апостиль

Справка о несудимости в Польше и Украине

Присяжные переводы

Синхронный перевод, последовательный перевод, деловых встреч и других мероприятий.
Сделаем справку о несудимости в Польше или Украине, без личного присуствия.
  • Паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.
  • Свидетельства (о рождении, браке, разводе, смерти).
  • Водительские права.
  • Документы на автомобиль (техпаспорт, договоры купли-продажи).
  • Дипломы и аттестаты.
  • Доверенности.
  • Договоры купли-продажи разного рода имущества.
  • Судебные решения и заявления.
  • Трудовая книжка.
  • Медицинские справки и заключения.
  • Банковские выписки, отчёты и справки.
  • Лицензии и сертификаты.
  • Документы, необходимые для подачи в миграционный отдел (для получения вида на жительство, разрешения на работу, изменения гражданства и другие).
  • Страховой полис.
Услуга по легализации документов для их использования за границей.
*Срочный перевод +30% к стоимости

Устные переводы

Языки с которыми мы работаем

Английский
Итальянский
Голландский
Турецкий
Чешский
Литовский
Латышский
+20 языков
+12 языков
Французский
Молдавский
Грузинский
Словацкий
Шведский
Польский
Украинский
Русский
Немецкий
Испанский

Узнайте стоимость получения апостиля

Translate service — это

Онлайн

20 минут

Гарантия возврата

Принимаем заказы онлайн.
Оценка стоимости за 20 минут.
Гарантия возврата средств, если не примут перевод.
Делаем срочные переводы.
Отправим ваши документы в любой город

Срочные переводы

Междунородная доставка

Остались вопросы?

Заполните форму, наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

Нажимая на кнопку «Отправить», я соглашаюсь с политикой конфиденциальности

Как мы работаем

Вы оставляете заявку, мы запрашиваем все необходимые данные для справки.

Заявка

Оплата

После согласования вы оплачиваете заказ удобным способом.
Наш сотрудник со всеми документами едет в МИД получать для вас апостиль.

Делаем апостиль

Получение

Забирайте готовый документ в офисе, заказывайте доставку курьером или по почте.
FAQ — часто задаваемые вопросы

Контакты

пн-пт 9:00–18:00
doc@translate-service.pl
Варшава, Круча 11
Сайт использует файлы cookie. Cookie запоминают ваши действия и предпочтения для лучшего взаимодействия в Интернете.
OK